sábado 2 de julio de 2011

Tan extenso...

Wie oft hast du dich schon selbst verraten, 
Cuantas veces ya te has engañado
um anderen zu gefallen?  
para agradar a otros?
Wie oft hast du gesagt was du nichts meinst, 
Cuantas veces has dicho que tu no piensas
aus falscher Höflichkeit
en falsas esperanzas
Sag, wie oft hast du dich selbst verstellt 
Di, cuantas veces has fingido
und wie oft war es das wert?
y cuantas veces ha sido cierto
Und wie oft hast du nur um Frieden zu wahren, 
Y cuantas veces solo has querido mantener la paz
dir selbst den Krieg erklärt?
y tu te declaras la guerra?
Unzählbar...
Unzählbar...

incontables...

Sag, wie oft hast du dich stumm gestellt 
Di, cuantas veces te has quedado callado
und wolltest innerlich schreien? 
y por dentro quieres gritar?
Wie oft schon Rücksicht auf Verlust genommen
Cuantas veces ya has considerado las perdidas
und warst am Ende doch allein? 
y al final estabas solo?
Wie lang hast du auf diesen Tag gewartet, 
Cuanto has esperado este día,
an dem du dich selbst erkennst? 
en el que te reconozcas? (a ti mismo)
An dem du Mut hast, der du bist, zu sein
Junto a la ira que tienes, que eres, que es
Und dazu stehst in aller Konsequenz.
Y ademas pernanecera en toda consecuencia
Es ist soweit…
Es ist soweit…

es tan extenso....


Jetzt bist du frei von jedem Zwang 
Ahora estas libre de cada presion
Und jeder Politik 
y cada politica
Von allem, was dein Herz in Ketten legt 
de todo, a lo que se encadenaba tu corazón
Frei von jedem Kompromiss der mich gefangen hält 
libre de cada compromiso que  me tenia encadenado
Frei von allem was dich umstellt
libre de todo lo que te rodeaba

Es ist soweit…!
es tan extenso...!